Misc Cartoons

Misc Cartoons

Oceania - Tranquilla
nível fácil
verse 1 

C                  F 
È un emozione per te.. 
Bb                   C 
Parlare con un vero semidio! 
                        F 
Capisco che provi lo sai 
N.C. 
"È del tutto normale!" 
Bb                              C 
È l'effetto che agli umani faccio io! 
           F           Bb 
Il nome lo sai è un piacere.. 
                     C 
Sono proprio il vero Maui come puoi vedere! 
             F                           Bb 
Lo so, è uno shock.. e guarda che aspetto! 
           C 
Qui c'è un semidio che è PERFETTO! 


[Refrão]
Am F C Spero davvero che tu apprezzi E7 Questi grandi doni che hai! Am F C È tutto ok. Lo so.. tranquilla! E7 Va bene anche se non ringrazierai! verse 2 Ei! C F Bb Sai chi ha portato il cielo fin là? C Tu non parlavi ancora ed io agivo già! F Bb Poi c'è stato il fuoco e rubarlo è stato un gioco! C "Mi ci è voluto poco" Ooh.. F Bb E contro l'oscurità "Non ringraziarmi.." C Vi ho portato il sole qua! F Bb Ho imprigionato i venti! "Che bravo!" C Rendendo i marinai contenti
[Refrão]
Am F C Ma non c'è di che, Ok tranquilla! E7 Non mi serve il tuo grazie perchè Am F C Ti risponderei sì ok tranquilla! E7 Ah! È facile per uno come me.. Am F C Non serve un grazie.. Bridge N.C. Ma.. Ripensadoci.. C Sai anche se non lo raccontano C Ecco i fenomeni come si formano! C Il mare e il terreno C Maui li ha fatto in un battibaleno C Dammi un anguilla mi basta la testa C Ecco le palme di questa foresta C La leziona sembra chiarissima C Maui è invincibile sempre informissima Am Amo i miei tatuaggi perchè F Ti raccontano il meglio di me C Guarda che bravo nessuno mi ferma E7 Sono una bomba nel ballo qui c'è la conferma
[Refrão]
Am F C Non c'è di che credi a me tranquilla! E7 Sono meraviglioso lo so Am F C Grazie non serve. Ok tranquilla! E7 Ed ora che ci penso me ne andrò Am F C Non dirmi grazie. Ok tranquilla! E7 Perchè ora salperò Am F C Io devo andar via da qua tranquilla E7 Am ti devo ringraziare io pero.. F C Tranquilla, Tranquilla Ti ringrazio!

Enviado por: Jovelino Correa

Corrigido por: sem correções